“Incoming!” More Ibuki 息吹 Adventures!

IBUKI GETS (TOO MUCH) FISH


• SCENE 1 — FISH DELIVERY #1

• Mum: “Darling Ibuki, I bring fish! 2 fish!”

Mum: “Darling Ibuki, I bring fish! 2 fish!”

IMG_3683.jpg
IMG_3684.jpg
• Mum: “Hungry?”

Mum: “Hungry?”

IMG_3698.jpg
IMG_3703.jpg
• Ibuki 息吹: “One down!”

Ibuki 息吹: “One down!”

IMG_3710.jpg
IMG_3713.jpg
• Ibuki 息吹: “Whoa, nice catch mum.”

Ibuki 息吹: “Whoa, nice catch mum.”

IMG_3719.jpg
IMG_3720.jpg
• Ibuki 息吹:  “Ugh— this one’s pretty big, mum.”

Ibuki 息吹: “Ugh— this one’s pretty big, mum.”

• Ibuki 息吹:  “I’m… gonna be digesting for a while…”

Ibuki 息吹: “I’m… gonna be digesting for a while…”

• Mum: “You’ll be hungry again soon!”

Mum: “You’ll be hungry again soon!”

• Mum: “Be back with mo’ fish!”

Mum: “Be back with mo’ fish!”

• Ibuki 息吹:  “More?”

Ibuki 息吹: “More?”

• Ibuki 息吹:  “I’m feeling… stuffed…”

Ibuki 息吹: “I’m feeling… stuffed…”

• Ibuki 息吹: “Perhaps a little nap will help.”

Ibuki 息吹: “Perhaps a little nap will help.”

• Dad: “She’s a growing girl. More fish!”

Dad: “She’s a growing girl. More fish!”


• SCENE 2 — FISH DELIVERY #2

• 2G: “incoming!”

2G: “incoming!”

• Mum: “Darling Ibuki, I’ve brought you some nice fish.”

Mum: “Darling Ibuki, I’ve brought you some nice fish.”

• Ibuki 息吹:  “Mum… I know you worked hard fishing… but…”

Ibuki 息吹: “Mum… I know you worked hard fishing… but…”

• Dad (far right): “Oh, boy.”

Dad (far right): “Oh, boy.”

• Ibuki 息吹:  “OK, I’ll try…”

Ibuki 息吹: “OK, I’ll try…”

• Ibuki 息吹: “I’m really not…”

Ibuki 息吹: “I’m really not…”

• “… hungry…”

• “… hungry…”

• Ibuki 息吹:  “Sorry mum.”

Ibuki 息吹: “Sorry mum.”

• Mum: “I caught your favorite.”

Mum: “I caught your favorite.”

• Dad: “Ibuki, some chicks don’t have a mother who loves them as much…”

Dad: “Ibuki, some chicks don’t have a mother who loves them as much…”

• Ibuki 息吹:  “Remember that BIG fish you brought me… a little while ago?”

Ibuki 息吹: “Remember that BIG fish you brought me… a little while ago?”

• Mum: “Just try…”

Mum: “Just try…”

• Ibuki 息吹: “All—right—”

Ibuki 息吹: “All—right—”

• Mum: “Not AGAIN!”               • Dad: “You know, I’m a little peckish…”

Mum: “Not AGAIN!” • Dad: “You know, I’m a little peckish…”

• Dad: “Hey Ibuki, you HATCHED…”

Dad: “Hey Ibuki, you HATCHED…”

• “… right here!”

• “… right here!”

• Mum: “That’s it Ibuki!”

Mum: “That’s it Ibuki!”

IMG_3892.jpg
IMG_3899.jpg
• Dad: “Darling, this is a mighty fine fish! I appreciate you!”

Dad: “Darling, this is a mighty fine fish! I appreciate you!”

Mum: “Seconds?”

Mum: “Seconds?”

• Dad: “Del— i— cious—!”

Dad: “Del— i— cious—!”

• Mum: “Say, I know this nice view down Hanauma Bay way…”

Mum: “Say, I know this nice view down Hanauma Bay way…”

• Ibuki 息吹: “Thank goodness THAT’S over!”

Ibuki 息吹: “Thank goodness THAT’S over!”


CHECKING OUT THE LOWER PLAYGROUND

At the end of the day, a “new” pair of terns was giving the tree over the big sandbox a good look.

(It’s actually not a good tree for chicks. The many kukui nut trees are far better.)

• A: “Hey, lookie over here!”

A: “Hey, lookie over here!”

• A: “This looks like a nice place to raise a chick, neh?”

A: “This looks like a nice place to raise a chick, neh?”

IMG_4020.jpg
IMG_4021.jpg
• A: “Oooo— it just makes me feel all FLUFFY all over!”

A: “Oooo— it just makes me feel all FLUFFY all over!”

• B: “If you’re done fluffing, yes… lots of children running around screaming… a good sign…”

B: “If you’re done fluffing, yes… lots of children running around screaming… a good sign…”

• A: “Darling I see…”

A: “Darling I see…”

•  B: “… a bug? Thanks darling.”

B: “… a bug? Thanks darling.”

• A: “A little nap?”              • B: “Why… <Zzzzzzzzzzz>…”

A: “A little nap?” • B: “Why… <Zzzzzzzzzzz>…”